BUSCAR POR PALABRA CLAVE
POR FECHA DESDE
HASTA
ORDENAR POR

Enebro común, Juniperus communis L.

Pág. 2 - Editorial

Pág. 4 - Apuntes

Pág. 24 - Entrevista

Pág. 30 - Colaboraciones Técnicas

Pág. 88 - Reportaje fotográfico

Pág. 98 - Rincones singulares

Pág. 104 - Noticias forestales y del colegio

Pág. 108 - Agenda de libros

Autor(es): César López-Leiva y Gregorio Montero
Nº: 93 Año(s): 2025
Sección: Apuntes
Subsección: Especies forestales
Pág. 6-16

Es una de las cinco especies de Juniperus (género con unas 60 en todo el mundo) que hay en la España ibérico-balear.

ONOMÁSTICA

Se ha dicho que la raíz léxica original latina juniperus (nombre que los romanos ya daban al enebro y a su madera) podría proceder, en su primera parte, de iuvenis ‘joven’, a su vez de iuvare ‘ayudar’. Pero según el filólogo estadounidense Calvert Watkins (1933-2013) provendría más bien de un  protoindoeuropeo *yoini-paros ‘que produce bayas de enebro’, ya que habría un étimo ancestral *yoi-ni- ‘baya de enebro’ (tal vez de un idioma no indoeuropeo) y *-paro de la raíz preindoeuropea paro, ‘producir, procurar’. También se ha relacionado con un posible nombre celta previo junipru, con el significado de ‘arbusto áspero’; si fuera así, se debería a lo punzante de sus hojas y quizás al sabor amargo de las “bayas” o gálbulos. 

El nombre específico, communis, alude a ser considerada la especie más frecuente o extendida del género, es decir, la considerada más común. 

El antiguo nombre griego ἄρκευθος (arkeuthos) aparece en De Historia Plantarum de Teofrasto; tal vez de ἄρκεo ‘rechazar a un enemigo’. 

NOMBRES VULGARES

El juniperus latino ha dado lugar a los derivados romances, como el español enebro (enebro común, enebro real); el catalán ginebre; el gallego xenebro/ xenebreiro; el jinebro/ginebro de las hablas aragonesas; jinieblo/hinieblo en el castellano alavés; el portugués zimbro (con el que está relacionado una variante castellana: por ejemplo, en La Rioja, jimbro, jiembre); el italiano ginepro, y el francés ginièvre (antiguo genevre). Y en idiomas no románicos,
genever en alemán medio y juniper en inglés

¿NECESITAS UN TÉCNICO?